Words in blue are changed from the original. And my comments are in blue.

Zeal to promote the common good, whether it be by devising any thing ourselves, or revising that which has been labored by others, deserves certainly much respect and esteem, but yet finds but cold entertainment (meant “mocking” in 1611) in the world. It is welcomed with suspicion in stead of love, and with emulation (meant “contention” in 1611) in stead of thanks: and if there be any hole left for cavil (meant “false and frivolous objection” in 1611) to enter, (and cavil, if it does not find a hole, will make one) it is sure to be misconstrued, and in danger to be condemned. This will easily be granted by as many as know (the) story, or have any experience. For, was there ever anything projected, that savored any way of newness or renewing, but the same endured many a storm of gainsaying, or opposition? A man would think that Civility, wholesome Laws, learning and eloquence, Synods (meant “church leadership” in 1611), and Church-maintenance, (that we speak of no more things of this kind) should be as safe as a Sanctuary, and ll/footnote rises out of shot, as they say, that no man would lift up the heel, no, nor dog move his tongue against the motioners (meant “proposes” in 1611) of them. For by the first, we are distinguished from brute beasts led with sensuality: By the second, we are bridled and restrained from outrageous behavior, and from doing of injuries, whether by fraud or by violence: By the third, we are enabled to inform and reform others, by the light and feeling that we have attained to ourselves: Briefly, by the fourth being brought together to a parley (meant “speak” in 1611) face to face, we sooner compose our differences then by writings, which are endless: And lastly, that the Church be sufficiently provided for, is so agreeable to good reason and conscience, that those mothers are holds to be less cruel, that kill their children as soon as they are born, than those nourishing fathers and mothers (wherever they be) that withdraw from them who hang on their breasts (and on whose breasts again themselves do hang to receive the Spiritual and sincere milk of the word) livelihood and support fit for their estates. Thus it is apparent, that these things which we speak of, are of most necessary use, and therefore, that none, either without absurdity can speak against them, or without note of wickedness can spurn against them.

What they are tell us is: 1) They’ve been mistreated just because they tried to improve the current Bibles. 2) People are making fun of the new Bible they have just written. 3) They are being mock for having a new translation. Remember this is happening in 1611 and we see they same things happen today in 2017 when people talk about new translations. Worst of all some KJV people have become the current mockers. How did this happen? Look in the front of your KJV Bible, do you see “Translators to the Reader”? It has been removed, and that is how the King James Version Only came into being.